Издания наших дней

Словом можно спасти

Мой семинар «Мы выросли в России-2020»

По меркам литературного процесса вхождение в литературу у меня началось довольно поздно: в тридцать пять. У каждого для этого свой возраст. Тридцать пять я называла возрастом последнего вагона. Поэтому подавала заявки на все конкурсы и семинары, которые находила в сети.
В сентябре я попала в список семинаристов «Мы выросли в России». Впереди ждал Оренбург.
Если бы я понимала, что меня ждет в Оренбурге, умерла бы от счастья. Впрочем, я и так была к этому близка.

Первым, что приятно удивило после дружелюбия, с которым меня встретили в хостеле, уличных музыкантов и поющей в центре молодежи с красивыми голосами, был взятый с самого начала очень высокий уровень всего, что происходило на каждом мероприятии. А еще участники моего и соседних семинаров: на абсолютном позитиве были все. Как семинар встретишь, так его и проведешь. Так мы его и провели: дружно, весело. Дружим, веселимся и общаемся мы все до сих пор! Это важно.
Семинар прозы вели Роман Валерьевич Сенчин и Петр Николаевич Краснов. Мы ловили каждое слово и, честно говоря, очень боялись их оценок. Потом сошлись во мнении, что зря боялись. Они относились к нам серьезно и очень по-доброму. И каждое слово мы ловили, записывали, обсуждали вечером в хостеле. Глаза блестели у всех. Кстати, вечером весь хостел читал стихи.
Стихи читались и на вечере «Новые громкие». И на вручении литературных премий в невероятно красивом месте. Когда тебя так погружают в литературный процесс, хочется идти за этими людьми. И делать с ними одно дело.
Завершились наши три дня праздником в усадьбе Сергея Тимофеевича Аксакова. Несмотря на карантин, организаторы смогли его провести по всем санпинам. Сказали, что из-за карантина не было ярмарки. Но все было так красиво, музыкально, блестяще, что отсутствия ярмарки мы не заметили. Невероятное чудо – видеть настоящую золотую осень. Родные места Сергея Тимофеевича Аксакова. И всю эту красоту.
Как выходила на сцену – помню смутно. Вручили сертификат на издание книги в серии «Новые имена» и, наверное, самый красивый в моей жизни букет цветов. Победить не ожидала, все тексты семинара были сильными.
Зато прекрасно помню важные слова Петра Николаевича и Романа Валерьевича. В разное время и в разных местах они, не сговариваясь, сказали: «Не подведи». И много важных слов сказал поэт и главный организатор «Мы выросли в России» Виталий Митрофанович Молчанов на обратном пути из Бугуруслана. Сказал, что верит в каждого своего выпускника «Мы выросли в России». И что всё это не просто так. И спасибо писателю, поэту и переводчику Вячеславу Геннадьевичу Моисееву за помощь, редактуру и поддержку во время подготовки книги.
Словом можно спасти. И слова руководителей не раз спасали меня в течение года после «Мы выросли в России». У всех бывают взлеты и падения. Когда последних многовато, только память о таких словах помогает двигаться дальше. Оренбург, так получилось, стал моей литературной Родиной. Почему-то я всегда чувствую его поддержку. Я же помню, что Виталий Митрофанович следит за выпускниками. Уверена, руководители – тоже. Когда в тебя верят, ты сам начинаешь верить в себя.
Прошел год после семинара. За этот год у меня вышло три книги для детей. Две – в издательстве «Антология» с иллюстрациями художников Светланы Емельяновой и Любови Лазаревой. И третья, оренбургская, вышла рамках Национального проекта «Культура». Спасибо, Оренбург!
Сейчас две новые книги готовятся к изданию в издательстве «Феникс-Премьер». Для одной уже готовы все иллюстрации и яркая крупноформатная обложка. Художник книги – мультипликатор Netflix Светлана Калюжная.
Книгу «Какой Нам новый год», выпущенную по итогам семинара, недавно включили в программу психологической поддержки семей в детских садах города Ногинска. Буквально пару дней назад моя книга «Это не Тритон» оказалась в книжных магазинах скандинавских стран. Ее часто заказывают в англоязычные страны и используют для логопедических занятий с дошкольниками-билингвами. Книга «Как Самолетов бегал от пятерок» много раз улетала в Испанию и Италию.
Я искренне люблю свою страну. Уверена, что это читается во всех моих текстах. Но для каждого автора отклик читателей вне зависимости от страны проживания – большое счастье.
Несколько моих текстов озвучила знаменитая «Живая классика». Несколько – детское «Чудо-Радио» – лучший детский радио-проект страны. За этот литературный год одна из моих сказок вошла в сборник издательства «АСТ», затем была переиздана в книге избранного «Самолётный кот и другие удивительные создания».
Со сказкой про динозавров с шестого этажа я прошла отбор в команду авторов Фонда СЭИП и выступила на ярмарке сценариев 26 Открытого Российского фестиваля анимационного кино. Нас готовили к питчингу Александр Детков и Елена Усачева.
Еще побывала и получила призовое место на литературном фестивале в Челябинске с рассказом «Лужевик»; на Всероссийском совещании в Химках, где была рекомендована в СП России, с отрывками новых повестей.
Первые пять глав повести «Тоннель», которую я подавала на «Мы выросли в России», были опубликованы в толстом литературном журнале «Гостиный Дворъ». За это я снова говорю спасибо семинару!
Этим летом отредактированная после семинара повесть прошла на слет литераторов конкурса «Болдинская осень». И сейчас на рассмотрении в издательстве. Верю, что тексту повезет, потому что в него поверил Оренбург.
Еще за прошедший литературный год я стала призером Международной премии Р. Дж. Киплинга (Германия, Internationale Schriftstellergilde), Международного Гайдаровского конкурса, Международного конкурса «Печорская Ассоль»; выходила в финалы различных международных и Всероссийских конкурсов.
Весной отправила на рассмотрение рассказ «Чужая бабушка» в журнал «Гостиный Дворъ» и его практически сразу приняли к публикации. А пару дней назад этот текст получил диплом IX Международной Корнейчуковской премии-2021 «За поиск новых изобразительных средств и форм». Я знаю, что Оренбург сейчас порадуется за меня. Спасибо, Оренбург!
Еще за прошедший литературный год вышли мои публикации в «Мурзилке», «Костре», «Чердобряке» и «Шалтае-Болтае». «Шалтай-Болтай» – журнал для билингвов, который издается в Лондоне знаменитой командой Али Верещетиной. Осенью выйдет номер про Канаду. Туда вошли мои стихотворения, написанные специально для этого номера. Зимой в «Шалтае-Болтае» было издано стихотворение, написанное для номера про Великобританию.
Еще мои частушки для детей вошли, например, в замечательный толстый журнал «Бельские просторы». Были и другие публикации прозы и стихотворений в сборниках и альманахах. Скоро выйдет номер московского альманаха «Улитка Коперника» под редакцией РАН. Этот альманах взял золото в номинации «Лучшее нон-фикшн издание для детей и подростков». В этом году туда вошли мои научно-популярные тексты. Это будет номер с иллюстрациями художников- легенд отечественной мультипликации и книжной иллюстрации.
А с начала сентября ЦДГБ им. А.С. Пушкина в Санкт-Петербурге запускает курс для детей «Пятница писателя». В этом году я стала его ведущей. Это большая честь.
Литература – это и труд, и удача, и огромная ответственность. Ни то, ни другое, ни третье невозможно, если в тебя не верят. Спасибо, «Мы выросли в России», за Вашу веру в каждого семинариста. Мне кажется, вы дочитали до конца. И прямо сейчас улыбнулись.
Спасибо, что вы есть. Всем, кто подал заявки в этом году – огромной удачи! Попасть на этот семинар – уже победа. Цените каждую минуту, проведенную в Оренбурге. И людей, которые ставят литературу так высоко и делают для нее так много.

Ирина Данилова

СРЕДНИЙ РЕЙТИНГ
5 из 5 звезд. 1 голосов.
Поделитесь!

Нашли, что припомнилось?

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

59082409